對話伍迪艾倫
我的電影永遠都會用來表達個人感受,
無論是索然無味的人生或是恐怖的存在。
★奧斯卡與金球獎等多項電影獎得主——伍迪艾倫,最真實的自我解構!
★絕無僅有的對談實錄!一九七一年至二○○九年的各項討論,長達三十餘年的半生訪談!
★作家、社會學者 李明聰、創作人 彭浩翔、香港作家 馬家輝——誠摯推薦
「在電影這一行,恐怕我連帶位的資格都還不夠。」—伍迪艾倫
橫跨伍迪‧艾倫半生的對話紀錄!
來自片場、製片剪輯室、拖車、麥迪遜花園廣場及曼哈頓的人行道、巴黎、紐澳良、倫敦或是他搬來搬去的新家中……有關喜劇、無神世界、現實生活、情愛關係以及家庭、幻想與身為藝術工作者的一些事。
「假如我不喜歡某件事情,不管那件事情可以贏得多少獎項都無所謂。堅持自己的標準很重要,不要因為市場趨勢而隨波逐流。」
「我希望遲早有一天大家會體認到我不是那種欲求不滿的人,或是我的抱負與...
我的電影永遠都會用來表達個人感受,
無論是索然無味的人生或是恐怖的存在。
★奧斯卡與金球獎等多項電影獎得主——伍迪艾倫,最真實的自我解構!
★絕無僅有的對談實錄!一九七一年至二○○九年的各項討論,長達三十餘年的半生訪談!
★作家、社會學者 李明聰、創作人 彭浩翔、香港作家 馬家輝——誠摯推薦
「在電影這一行,恐怕我連帶位的資格都還不夠。」—伍迪艾倫
橫跨伍迪‧艾倫半生的對話紀錄!
來自片場、製片剪輯室、拖車、麥迪遜花園廣場及曼哈頓的人行道、巴黎、紐澳良、倫敦或是他搬來搬去的新家中……有關喜劇、無神世界、現實生活、情愛關係以及家庭、幻想與身為藝術工作者的一些事。
「假如我不喜歡某件事情,不管那件事情可以贏得多少獎項都無所謂。堅持自己的標準很重要,不要因為市場趨勢而隨波逐流。」
「我希望遲早有一天大家會體認到我不是那種欲求不滿的人,或是我的抱負與自我要求──這是我自以為的──不是為了獲得權勢。我只是想要完成一些可以娛樂大家的作品,而我正在努力。」他一點也不在意觀眾喜歡與否,「說實話,我已經習慣了。」
本書橫跨伍迪‧艾倫半生的紀錄──起始於一九七一年,如縮時攝影一般,清楚呈現他從電影新手轉變成享譽國際的電影人之過程,以及一路走來的內心歷程。
歷時三十八年的訪談錄,透過最廣博、坦白又諧趣的對話,呈現伍迪‧艾倫這位當代的偉大喜劇演員與導演、製片的人生面貌。書中記錄了涵蓋一九七一年至二○○九年的各項討論,伍迪‧艾倫暢談電影製片的各個面貌──從靈感的啟發、劇本的創作到試鏡與選角、拍攝與導演、剪輯與配樂;他談論自己最喜歡的影片與在美國選角的困難,也談到幼時在布魯克林區的回憶以及自己是如何專注在修改劇本這件事上。透過這本書,可以看到心思細膩、誠實、自省、詼諧又時而爆笑的伍迪‧艾倫。任何對於電影製片藝術有興趣的讀者與喜愛伍迪‧艾倫電影的朋友都不容錯過。
作者簡介
艾瑞克‧雷克斯 Eric Lax
《戲假情真——伍迪‧艾倫的電影人生》(Woody Allen: A Biography)的作者,並與史貝柏(A. M. Sperber)共同撰寫《亨弗萊鮑嘉》(Bogart)一書。他的文章常見於《大西洋月刊》(The Atlantic Monthly)、《紐約時報》(The New York Times)、《浮華世界》(Vanity Fair)與《洛杉磯時報》(the Los Angeles Times)。他同時是《國際筆會》(International PEN)的主管之一,現居加州洛杉磯。
譯者簡介
李昕彥
荷蘭鹿特丹大學文化經濟碩士。曾經走闖竹科,亦在倫敦當過西點師傅。生性理性又感性,喜嘗鮮也愛自由。漫步字裡行間,是生活,也是情調。現旅居德國,從事中英德口筆譯。
譯作:《寂地》、《14號門》、《戀夏...
作者簡介
艾瑞克‧雷克斯 Eric Lax
《戲假情真——伍迪‧艾倫的電影人生》(Woody Allen: A Biography)的作者,並與史貝柏(A. M. Sperber)共同撰寫《亨弗萊鮑嘉》(Bogart)一書。他的文章常見於《大西洋月刊》(The Atlantic Monthly)、《紐約時報》(The New York Times)、《浮華世界》(Vanity Fair)與《洛杉磯時報》(the Los Angeles Times)。他同時是《國際筆會》(International PEN)的主管之一,現居加州洛杉磯。
譯者簡介
李昕彥
荷蘭鹿特丹大學文化經濟碩士。曾經走闖竹科,亦在倫敦當過西點師傅。生性理性又感性,喜嘗鮮也愛自由。漫步字裡行間,是生活,也是情調。現旅居德國,從事中英德口筆譯。
譯作:《寂地》、《14號門》、《戀夏進行式》、《172小時》、《史朵莉的心靈旅程》、《定稿:開膛手傑克的獨白》、《繼承人生》、《風靡全球!原始飲食法》等書