钓客清话(插图版)
风行三百余年,再版次数最多的英文图书之一
一阙充满阳光和露水的田园牧歌
收录著名插画艺术家阿瑟•拉克姆(Arthur Rackham)与道格拉斯•W.戈斯兰(Douglas W. Gorsline)所作插图
⊹♫⊹❃⊹♫⊹❃⊹♫⊹❃⊹♫⊹❃⊹♫⊹❃⊹♫⊹❃⊹
【内容简介】
英语中关于垂钓的书,是汗牛充栋的,最著名的,则推这一本《钓客清话》。此书初版于1653年,风行至今,已成“垂钓圣经”,是再版次数最多的英文图书之一。《钓客清话》写的是垂钓,但不是钓鱼人的技术指南,而是垂钓的哲学,垂钓中体现的做人的理想、生活的理想,即简单、 忍耐、厚道、知足等。
本书由学者缪哲翻译,其译笔精妙风雅,古色古香,得当地传达了沃尔顿古雅、清新、天然的语言风韵。著名插画艺术家阿瑟•拉克姆(Arthur Rackham)与道格拉斯•W.戈斯兰(Douglas W. Gorsl...
风行三百余年,再版次数最多的英文图书之一
一阙充满阳光和露水的田园牧歌
收录著名插画艺术家阿瑟•拉克姆(Arthur Rackham)与道格拉斯•W.戈斯兰(Douglas W. Gorsline)所作插图
⊹♫⊹❃⊹♫⊹❃⊹♫⊹❃⊹♫⊹❃⊹♫⊹❃⊹♫⊹❃⊹
【内容简介】
英语中关于垂钓的书,是汗牛充栋的,最著名的,则推这一本《钓客清话》。此书初版于1653年,风行至今,已成“垂钓圣经”,是再版次数最多的英文图书之一。《钓客清话》写的是垂钓,但不是钓鱼人的技术指南,而是垂钓的哲学,垂钓中体现的做人的理想、生活的理想,即简单、 忍耐、厚道、知足等。
本书由学者缪哲翻译,其译笔精妙风雅,古色古香,得当地传达了沃尔顿古雅、清新、天然的语言风韵。著名插画艺术家阿瑟•拉克姆(Arthur Rackham)与道格拉斯•W.戈斯兰(Douglas W. Gorsline)所作插图,色彩温暖和谐,线条纤毫可见,画面生机勃勃,具有极强的审美趣味。
⊹♫⊹❃⊹♫⊹❃⊹♫⊹❃⊹♫⊹❃⊹♫⊹❃⊹♫⊹❃⊹
【编辑推荐】
◎风行三百余年的文学经典,再版次数最多的英文图书之一
◎一阙充满阳光和露水的田园牧歌,对疲于现代生活之混乱、繁杂的人,这样的书,是避难所
◎著名插画艺术家阿瑟•拉克姆(Arthur Rackham)与道格拉斯•W.戈斯兰(Douglas W. Gorsline)所作插图,色彩温暖和谐,线条纤毫可见,画面生机勃勃,具有极强的审美趣味
◎缪哲经典译著:英国文学中三部各具个性而难于翻译的经典——《瓮葬》《钓客清话》《塞耳彭自然史》,其中文版均由缪哲先生首先完整移译,三部作品的风格也正符合译者的个性与趣味。缪哲先生中英文功底深厚,其译笔朴拙,雅洁,以精妙的文辞准确还原原著气质,读其译作,是一种双重享受,堪称“翻译的范本”。
◎附沃尔顿经典传记作品《邓约翰传》
◎装帧采用裸脊锁线精装形式,古色古香又便于平摊翻阅,给人极佳的阅读体验
◎随书附赠精美明信片两张。
⊹♫⊹❃⊹♫⊹❃⊹♫⊹❃⊹♫⊹❃⊹♫⊹❃⊹♫⊹❃⊹
【名家推荐】
沃尔顿之为人,应属伊丽莎白时代:他的行文,有那伟大时代之语言的古雅、清新和天然的乐感。
——安德鲁•朗
《钓客清话》是我最喜欢的,因为我小时候就爱读……这对话很朴素,饶有田园之风……书里的一切都是活的,鱼都有性格;鸟和动物,与男人、女人一样有趣……它散发着天真、纯洁和质朴的心灵之气息……不论何时读,都使人性静情逸。 ——查尔斯•兰姆
此书传世,传的是其人其文之仁心妙手。 ——威廉•华兹华斯
行文节奏舒缓,常有奇趣和幽默。加以点缀着一些诗篇、 景物描写、自然界的趣闻、文学旧话、文学评论以及人间异事 (如梦兆),内容丰富多彩,使这部作品具有很高的可读性。
——杨周翰《十七世纪英国文学史》
初读(本书)专挑钓到大鱼又吃又喝又唱歌的段落大感滑稽;再读读出老祖母的智慧絮语,絮语中又穿插沃尔顿零星的渊博,仿佛河流上的落英那么轻灵那么萧疏,毫不矫情,毫不炫鬻。
——董桥
艾萨克•沃尔顿 (Izaak Walton,1593—1683)
17世纪英国著名作家,著有《钓客清话》《邓约翰传》《沃顿传》等。文字古朴简洁、清新典雅。1653年,60岁的沃尔顿出版《钓客清话》,从此不朽。此书风行至今,已成“垂钓圣经”,沃尔顿则“一生不沽名而成大名,爱钓鱼而钓得盛誉”。
缪哲
1986年毕业于北大中文系。浙江大学艺术与考古学院教授,中西艺术史学者。著有《祸枣集》。译有《瓮葬》《钓客清话》《塞耳彭自然史》《美洲三书》《鲁滨逊漂流记》等。其译笔精妙风雅,古色古香,于译界颇受推崇。