构式化与构式演变
《构式化与构式演变》首次以构式理论来研究语言演变:基于用法,建立了以构式化为核心、以语法构式化和词汇构式化为具体演变路径的构式演变理论。该理论用构式视角来审视和吸收传统的语法化和词汇化的研究成果,构建了构式理论指导下的语言演变框架,是对传统的语法化和词汇化理论研究的深入 和提升。《构式化与构式演变/国外语言学译丛·经典教材》向语言研究者展示了全新且富有成效的历史语言学研究方法,堪称构式演变理论研究的奠基之作。具体价值在于:
1.建立了基于用法的构式演变模型,将构式语法和历史语法研究结合起来。
2.构式化理论是对历史语言学传统的语法化、词汇化理论的吸收、融合
和重新构建。
3.对传统的语法化理论的两大模式进行了重新理解。
4.区分了“类比化”和“类比思维”,以及“新分析”和“重新分析”。
5.建立了理论和实证相结合的构式演变研究范式。
伊丽莎白·特劳戈特(Elizabeth Closs Traugott),语言学家,斯坦福大学语言学系及英文系荣休教授。在历史语法、语义和语用学以及语法化和构式化等方面,研究成果在国际相关领域有较大影响。其研究重点为如何将构式语法与语言的微观变化结合,包括英语元语言语用标记的发展等。
格雷姆·特劳斯代尔(Graeme Trousdale),语言学家,英国爱丁堡大学语言学系及英文系高级讲师。其研究方向为语言的变体和演变,及认知语言学。已出版:《英语社会语言学要略》《梯度、渐变及语法化》《语法化研究的新方向》等。
评论