专使
美国“现代文库”所评“20世纪百佳英文小说”
海明威、博尔赫斯、格雷厄姆·格林高度赞誉
王理行历时24年全新译本
《专使》是亨利·詹姆斯三部晚期著作中的第二部,也是作者眼中他自己蕞好的作品。最初发表在《北美评论》(1903)的十二期当中,同年以整体出版。
小说讲述了来自美国的“专使”斯特雷瑟奉命前往巴黎,将“浪荡”青年查德带回美国继承家业。然而,非但“使命”没有完成,斯特雷瑟自己也迷恋上了巴黎生活与文明,并憬悟到美国文化对人性的戕害,甚至包括他自己都“愚蠢地侮辱了他的性格”。
詹姆斯运用大量的人物对话和内心独白,错综复杂的句子结构,甚至没有说出来的话,抽丝剥茧般探寻人物思想情感的细微变化,见微知著地展现古老欧洲文明与现代美国文化的强烈冲击。
名家评荐:
戴维·洛奇:《小说的艺术》
亨利·詹姆斯是用英语创作的第一位现代小说家,他发展了一套小说写作技巧,...
美国“现代文库”所评“20世纪百佳英文小说”
海明威、博尔赫斯、格雷厄姆·格林高度赞誉
王理行历时24年全新译本
《专使》是亨利·詹姆斯三部晚期著作中的第二部,也是作者眼中他自己蕞好的作品。最初发表在《北美评论》(1903)的十二期当中,同年以整体出版。
小说讲述了来自美国的“专使”斯特雷瑟奉命前往巴黎,将“浪荡”青年查德带回美国继承家业。然而,非但“使命”没有完成,斯特雷瑟自己也迷恋上了巴黎生活与文明,并憬悟到美国文化对人性的戕害,甚至包括他自己都“愚蠢地侮辱了他的性格”。
詹姆斯运用大量的人物对话和内心独白,错综复杂的句子结构,甚至没有说出来的话,抽丝剥茧般探寻人物思想情感的细微变化,见微知著地展现古老欧洲文明与现代美国文化的强烈冲击。
名家评荐:
戴维·洛奇:《小说的艺术》
亨利·詹姆斯是用英语创作的第一位现代小说家,他发展了一套小说写作技巧,巧妙地在所有话语缝隙里塞进信息矿藏。
马库斯·坎利夫:《美国的文学》
(詹姆斯后期小说中)人物与人物用极其细微的触须互相探索,其间发生了什么事情,不是文字所能传达的。
M.H.艾布拉姆斯:《文学术语词典》
在詹姆斯后期的一些作品中,所有的事件与行为都按其之前发展的样子呈现出来,并仅仅通过一位人物特有的感知、意识和反应透露给读者。
赵萝蕤(著名翻译家和比较文学家,赵紫宸之女,陈梦家夫人)
詹姆斯并没有陶醉在心理分析中,他的主要兴趣还在于刻画“优美的良知”。“优美的良知”表现在人物的思想感情中,因此用很多篇幅描写人物的思想感情是十分自然的。作者心目中居于首位的不是人物的心理和潜意识活动而是人物的情操和品德。
亨利·詹姆斯(Henry James,1843—1916)
美国、英国乃至世界文学史上的经典作家,西方现代心理分析小说的开拓者,对现代主义和后现代主义文学有过巨大影响。主要从事小说创作,还写过许多文学评论、游记、传记和剧本。代表作有长篇小说《贵妇肖像》《鸽翼》《专使》和《金碗》等。
王理行
1964年2月生于浙江省义乌市。南京大学外文系学士,中文系硕士、博士。1985年7月起从事外国文学书刊编辑出版工作,曾任《译林》杂志社社长兼执行主编,现为译林出版社综合编辑部主任,编审。迄今共发表中外文学、翻译、出版等方面各类文章两百多篇,有译著多部。