翻译与冲突联合创作 · 2023-10-10 09:13本书列举了大量实例,从叙事的角度阐释了翻译与政治的关系,认为翻译本身就是政治的一部分,而且翻译还在创造政治,无论在笔译场合还是口译场合,翻译都是国际政治斗争的一个组成部分。翻译者尤其是口译者不可能是完全中立的。浏览 5点赞 评论 收藏 分享 手机扫一扫分享编辑举报评论图片表情视频评价全部评论推荐 职业翻译与翻译职业这本书描述和分析的是职业翻译(和多语种媒体传播工程学专业)情况。作者把职业翻译作为多语种媒体传播工程职业翻译与翻译职业0共识与冲突《共识与冲突(增订版)》是美国著名政治社会学家西摩·马丁·李普塞特的代表作之一,是当代政治社会学领域共识与冲突0一致与冲突一致与冲突0共识与冲突共识与冲突0一致与冲突本书是当代政治社会学领域中的一部重要著作,紧紧围绕一致与冲突这个当代政治社会学的中心课题展开的,它为一致与冲突0职业翻译与翻译职业职业翻译与翻译职业0翻译与脉络本书从文化的角度出发,针对特定的翻译实例,探讨外文作品翻译成中文之后所面对的情境、所产生的现象以及这翻译与脉络0翻译与脉络翻译与脉络0翻译与影响本书立足于比较文学,主要就《圣经》对中国现代文学的影响进行研究。第一部分主要论述《圣经》在20世纪中翻译与影响0翻译与影响翻译与影响0点赞 评论 收藏 分享 手机扫一扫分享编辑举报