最高學以致用法
․日本第一本完全以輸出為主題,內容最完整的書籍。
․從80個不同的角度,介紹輸出的實踐方法,堪稱輸出的百科大全。
․以精神醫學和腦科學、心理學為依據,介紹可再現的相關知識。
․以圖解入門,淺顯易懂,不擅閱讀的人也可以憑直覺理解。
․每節內容大多維持在兩頁之內,可趁著空檔時間,輕鬆地隨翻隨讀。且可反覆閱讀,效果非凡。
․困難度低,讀完就能馬上實踐,而且當場就能體驗到成效。
․透過輸出,原本被動、消極的人生,瞬間變為主動、積極!
現在就透過這本《最高學以致用法》,活用所學,改變自己的人生!
你是否
●花了很多時間念書,卻老是背了又忘?
●學了有興趣的外國語言,面對外國人時卻一句也說不出來?
●看了很多同領域的相關書籍,卻還是一知半解,無法與人分享?
想要更有效地學習,應該讀更多書,聽更多演講?精神科醫生、暢銷作家樺澤紫苑的答案是,錯,你需要更多的活用!
...
․日本第一本完全以輸出為主題,內容最完整的書籍。
․從80個不同的角度,介紹輸出的實踐方法,堪稱輸出的百科大全。
․以精神醫學和腦科學、心理學為依據,介紹可再現的相關知識。
․以圖解入門,淺顯易懂,不擅閱讀的人也可以憑直覺理解。
․每節內容大多維持在兩頁之內,可趁著空檔時間,輕鬆地隨翻隨讀。且可反覆閱讀,效果非凡。
․困難度低,讀完就能馬上實踐,而且當場就能體驗到成效。
․透過輸出,原本被動、消極的人生,瞬間變為主動、積極!
現在就透過這本《最高學以致用法》,活用所學,改變自己的人生!
你是否
●花了很多時間念書,卻老是背了又忘?
●學了有興趣的外國語言,面對外國人時卻一句也說不出來?
●看了很多同領域的相關書籍,卻還是一知半解,無法與人分享?
想要更有效地學習,應該讀更多書,聽更多演講?精神科醫生、暢銷作家樺澤紫苑的答案是,錯,你需要更多的活用!
「我想更完整地表達自己的意見」
「我想加強自己在談判和業務上的能力」
「我想在工作或學習上,交出更漂亮的成績單」
想必應該很多人都有這種想法吧。
事實上,即便透過大量閱讀或參加各種研習講座來做到「輸入」,但只要「輸出」的方法不對,就無法達到自我成長的目標。
這是因為大腦構造的緣故。
能交出成果的人,都很重視輸出
可以斷言的是,能夠持續交出成果的人,絕大多數都是重視輸出勝於輸入。
倘若只會死背一大堆知識,這種輸入方式的學習,對現實來說,不會有任何改變。
有了輸入之後,必須將學到的知識再做輸出。透過實際「運用」知識,大腦才會將其視為「重要情報」而轉換成長期記憶儲存,並活用在現實生活中。這才是腦科學的運作法則。
如果不瞭解大腦的基本構造,只會白白浪費人生的寶貴時間,平白遭受不可估量的損失。
有些人應該會說:「我國小、國中的時候,課本內容只要看一看就能記住啊!」這種像海綿吸水一樣背完之後、大腦就能自動儲存為經驗的能力,頂多只能發揮到二十歲為止。
一旦過了二十歲,大腦的神經網絡就會停止這種爆發性成長。這時候,假使學習方式無法切換為以輸出為主,不僅什麼都記不住,也無法累積任何經驗。
根據本書作者的調查,大約有九成的上班族,學習和工作方式都是以輸入為主。也就是說,有九成的人,他們的學習和工作效率非常差,只是在浪費寶貴的時間和金錢。而這一切,單單只是因為「不擅輸出」而已。
人生,是靠輸出達到轉變。
只要改變方法,將工作和學習的重點放在輸出,每個人都可以達到突飛猛進的爆發性成長,發揮無可計量的能力。
身為「日本最擅長輸出的精神科醫師」,樺澤紫苑以數萬個小時的「輸出經驗」為基礎,研發出一套絕對可以交出成果的「輸出法」。
接下來樺澤紫苑將透過本書,將其中祕訣毫不保留地傾囊相授。
經由最新的腦科學證實!
學習:運用=3:7的黃金比例可改變人生。
來自日本最擅長經營網路的精神科醫師的禮物
以腦科學為根據基礎的表達術、寫作術、行動術
․將得到的情報,透過2週內運用3次,增加記憶
․比起「一次說長篇大論」,「反覆簡短對話」更能增加信賴關係
․讚美和斥責,不是針對「結果」,而是對「行為」的評價
․「願景」才會使人追隨,「目標」不會
․賈伯斯和太宰治也用過的「塗鴉創造法」
․提高3倍寫作速度的「架構」設定法
․改變人生的「第一步棋理論」的決定
樺澤紫苑 Shion Kabasawa
精神科醫師,作家。
1965年生於日本札幌。1991年畢業於札幌醫科大學醫學院。2004年赴芝加哥伊利諾大學留學三年,返國後成立「樺澤心理學研究所」。
被譽為「日本最擅長經營網路的精神科醫師」,經常在社群網站、電子報、YouTube等媒體,透過淺顯易懂的方式,傳達精神醫學和心理學、腦科學的知識。擁有超過40萬人的網路人氣。
熱愛閱讀,每個月閱讀20本以上的書,習慣持續30年以上。曾以個人獨特的讀書術出版《高材生的讀書術》,在日本創下15萬冊銷售量,成為暢銷著作。
其他還有《適當的緊張,可以發揮2倍的能力!》、《最強腦科學時間術》等共28本著作。
官方部落格kabasawa3.com/blog/
譯者 賴郁婷
台大日研所畢。曾任職出版社編輯,現為專職譯者。熱愛從翻譯中學習認真生活。