海洋之星

联合创作 · 2023-10-01 21:58

☆《罗生门》式的船舱谜案 ,折射大西洋两岸的历史兴衰;无法摆脱的过往, 叠印在背井离乡者身上

☆《纽约时报》年度好书 |《经济学人》年度好书 |《爱尔兰邮报》文学奖 |入选Vintage“未来的经典”

☆科伦·麦凯恩、特里·伊格尔顿盛赞,翻译为四十多种语言,全球销量逾 百万册

☆爱尔兰著名小说家约瑟夫•奥康纳代表作,中文版首次引进

☆特别附赠:《海洋之星》中文版纪念别册

【编辑推荐】

1.本书是爱尔兰当代著名小说家约瑟夫•奥康纳的代表作品,自2004年推出之后便畅销不衰,获得《爱尔兰邮报》文学奖、法国玛德琳·泽普特欧洲文学奖、美国图书馆协会奖等奖项,并被纽约公共图书馆评为当年度的25部传世之作之一,著名评论家特里•伊格尔顿更是撰文盛赞,称其将爱尔兰小说带到了“一个更丰富、更陌生的国度”

2.《海洋之星》包含了多样的叙事手法和丰富的文本形式,约瑟夫•奥...

☆《罗生门》式的船舱谜案 ,折射大西洋两岸的历史兴衰;无法摆脱的过往, 叠印在背井离乡者身上

☆《纽约时报》年度好书 |《经济学人》年度好书 |《爱尔兰邮报》文学奖 |入选Vintage“未来的经典”

☆科伦·麦凯恩、特里·伊格尔顿盛赞,翻译为四十多种语言,全球销量逾 百万册

☆爱尔兰著名小说家约瑟夫•奥康纳代表作,中文版首次引进

☆特别附赠:《海洋之星》中文版纪念别册

【编辑推荐】

1.本书是爱尔兰当代著名小说家约瑟夫•奥康纳的代表作品,自2004年推出之后便畅销不衰,获得《爱尔兰邮报》文学奖、法国玛德琳·泽普特欧洲文学奖、美国图书馆协会奖等奖项,并被纽约公共图书馆评为当年度的25部传世之作之一,著名评论家特里•伊格尔顿更是撰文盛赞,称其将爱尔兰小说带到了“一个更丰富、更陌生的国度”

2.《海洋之星》包含了多样的叙事手法和丰富的文本形式,约瑟夫•奥康纳融合类型小说的技巧与纯文学的深度,用一个荡气回肠的谋杀故事,完美呈现了爱尔兰的悲剧性历史。

3.本书是约瑟夫•奥康纳的首部中文译介作品,由《奥威尔作品全集》译者、知名青年翻译家陈超担纲翻译,译笔流畅、优美,准确还原原作中的史诗气质。

【内容简介】

1847年,从饥荒肆虐的爱尔兰,“海洋之星”号起航前往纽约,船上的乘客们各自怀揣秘密与希望。而与此同时,一个幽灵在船上徘徊,如同众人的过往般阴魂不散。这段旅程将见证许多人生命的终结,而活下来的人,在新大陆能否得到救赎?

《海洋之星》采用多声部的叙事和不拘一格的文本体例,以悬疑小说式的情节,再现了爱尔兰的悲剧性历史。知名文学批评家伊格尔顿称赞这部“史诗般的”作品“使那些标志性的人物形象摆脱了平庸性”。

【媒体推荐】

奥康纳最匠心独运的小说:勇敢、滑稽、雄心勃勃却又沉稳平静,其核心部分十分当代。

——科伦•麦凯恩

凭借这部成就惊人的小说,爱尔兰小说来到了一个更丰富、更陌生的国度。

——特里•伊格尔顿

成就惊人。

——《卫报》

绝妙的故事……叙事于无形间。

——《每日电讯报》

集瑰丽、精巧于一身。

——《纽约时报》

这部小说的出版使约瑟夫•奥康纳成为这一代爱尔兰作家中最激动人心的一个。

——《世界报》

约瑟夫•奥康纳(Joseph O'Connor):

1963年出生于爱尔兰首府都柏林,为家中长子,其妹为知名歌手西尼德• 奥康纳。已著有18部文学作品,其中包括小说、随笔、剧本等多种形式。2004年推出的长篇小说《海洋之星》为他在世界范围内赢得了广泛的声誉,荣获《爱尔兰邮报》文学奖、美国图书馆协会奖、法国玛德琳·泽普特欧洲文学奖、《纽约时报》年度好书、《经济学人》年度好书,并被Vintage选入“未来的经典”书系。其后推出的《幽灵之光》《影子游戏》等著作亦好评连连,其中《影子游戏》获爱尔兰图书奖年度小说奖,并入围2019科斯塔奖决选名单,两届布克奖得主彼得• 凯里称赞道:“在世的作家中极少有人能通过如此华丽的词句,让我们切实感受过往。约瑟夫• 奥康纳是个奇迹,《影子游戏》是本非凡的杰作。”

陈超:

青年翻译家。代表译作有《奥威尔作品全集》《巨人的陨落...

约瑟夫•奥康纳(Joseph O'Connor):

1963年出生于爱尔兰首府都柏林,为家中长子,其妹为知名歌手西尼德• 奥康纳。已著有18部文学作品,其中包括小说、随笔、剧本等多种形式。2004年推出的长篇小说《海洋之星》为他在世界范围内赢得了广泛的声誉,荣获《爱尔兰邮报》文学奖、美国图书馆协会奖、法国玛德琳·泽普特欧洲文学奖、《纽约时报》年度好书、《经济学人》年度好书,并被Vintage选入“未来的经典”书系。其后推出的《幽灵之光》《影子游戏》等著作亦好评连连,其中《影子游戏》获爱尔兰图书奖年度小说奖,并入围2019科斯塔奖决选名单,两届布克奖得主彼得• 凯里称赞道:“在世的作家中极少有人能通过如此华丽的词句,让我们切实感受过往。约瑟夫• 奥康纳是个奇迹,《影子游戏》是本非凡的杰作。”

陈超:

青年翻译家。代表译作有《奥威尔作品全集》《巨人的陨落》《海洋之星》《卑微者之歌》《飘》《且问风尘》《在路上》等。目前定居加拿大。

浏览 1
点赞
评论
收藏
分享

手机扫一扫分享

编辑 分享
举报
评论
图片
表情
推荐
点赞
评论
收藏
分享

手机扫一扫分享

编辑 分享
举报