逗号女王的自白
名人推荐
“该书充满机锋与幽默,透露作者真性情,并以轻松口吻阐述语法要点。”──作家伊恩·费雷泽(Ian Frazier)
“玛丽・诺里斯是十足淘气的语法怪咖,这本书实在好笑得令人咋舌。”──作家玛丽莲・琼森(Marilyn Johnson)
“讲语法的书读起来竟然这么有趣,现在就翻开好好品味吧。”──作家盖瑞森・凯勒(Garrison Keillor)
“诺里斯不是老古板的语法大师,也不是自以为是的标点达人,而是将一段温暖、动人又有趣的成长故事娓娓道来的高手。”──作家萝贝卡・米德(Rebecca Mead)
“玛丽・诺里斯是文字诊断师,任何问题我都得再三向她请教。”──作家约翰・麦克菲(John McPhee)
媒体推荐
“这本书简直是字痴的圣经啊。”──艾伦·法洛(Allan Fallow),《华盛顿邮报》
“诺里斯的淘气的笑声,勾起人们忆起那...
名人推荐
“该书充满机锋与幽默,透露作者真性情,并以轻松口吻阐述语法要点。”──作家伊恩·费雷泽(Ian Frazier)
“玛丽・诺里斯是十足淘气的语法怪咖,这本书实在好笑得令人咋舌。”──作家玛丽莲・琼森(Marilyn Johnson)
“讲语法的书读起来竟然这么有趣,现在就翻开好好品味吧。”──作家盖瑞森・凯勒(Garrison Keillor)
“诺里斯不是老古板的语法大师,也不是自以为是的标点达人,而是将一段温暖、动人又有趣的成长故事娓娓道来的高手。”──作家萝贝卡・米德(Rebecca Mead)
“玛丽・诺里斯是文字诊断师,任何问题我都得再三向她请教。”──作家约翰・麦克菲(John McPhee)
媒体推荐
“这本书简直是字痴的圣经啊。”──艾伦·法洛(Allan Fallow),《华盛顿邮报》
“诺里斯的淘气的笑声,勾起人们忆起那些年玩到很晚、疯狂饮酒的记忆……她就像你的阿姨,会把你拉到一边,偷偷在你耳边说:‘有时候不守规矩也无妨。’”──莎拉·莱尔(Sarah Lyall),《纽约时报》记者
“这本书太有趣了……让我深深为之倾倒。”──派翠西亚·欧康诺(Patricia O’Conner),《I Me傻傻分不清》作者、《纽约时报》书评版编辑
作者玛丽‧诺里斯在《纽约客》担任文字编辑超过三十年,传承了该杂志远近驰名的高水平英语修辞功力。本书是她的第一本著作,一出版即登上畅销书排行榜。“Comma Queen”(逗号女王)是她在New Yorker.com上的专栏,以幽默的口吻解说文法疑难、标点符号问题,非常精采。
在书中,作者凭借丰富的经验、乐天的性格,以及一支笔,不藏私传授给读者最常见、最让人困惑的文法问题,包括拼字、标点符号、各类词性用法、物件的性别,等等。同时,作者将自己与大牌作家们的“沟通”和“高手过招”的过程活灵活现地表现出来,在说故事之余也传达何谓合宜的英文,以及英文写作之道。
书中还援引了许多名家的著作与生活实例,包括狄更斯、迪金森、《圣经》主祷文、影集《辛普森家庭》等例子,来解释各类语法的使用时机,还有作者在学习英文时遇到或曾探究的有趣问题。
本书绝非一般的语言学习书,而是让读者重新发现英语美好的有趣书籍。
玛丽‧诺里斯,1978年进入《纽约客》杂志编辑部,担任文字编辑与校对逾三十年之久。曾为《纽约客》杂志“街谈巷议”专栏(The Talk of the Town)及NewYorker.com写稿,主题包罗万象;她最有名的文章,都与“铅笔”及“标点符号”有关。