张碧梧 Biwu Zhang
张碧梧(1897~?) 江苏仪征人。张氏世代久居仪征城内,原为当地首富。张碧梧的父亲是个纨绔子弟,挥霍成性,成人后便家道中落。张碧梧被母亲送到扬州两淮高等小学读书。勉强读到高小毕业,因穷困而辍学。侨寓上海的其表兄毕倚虹是小说家,主持《小说时报》。毕得知张碧梧有英语基础,便在上海买了几部英文侦探小说寄给他翻译。数月后他将译稿寄毕表兄校正。毕略加润色后代投寄《小说大观》,或在自己主编的《小说时报》上发表。此后他走上文学之路。初期主要从事笔译,主要译著有《电贼》、《海盗欤》、《断指手印》等中长篇小说,以毕倚虹、张碧梧冠名。不久又开始创作小说,很快以短篇小说跻身作家群,在《礼拜六》1921年3月复刊时,张的名字已作为“撰述人”列入周瘦鹃列的作者名单中。此时他从仪征移居上海。毕倚虹要他继续读书,并把他介绍给周瘦鹃。当时周正兼编上海先施公司的《乐园上报》,请张碧梧任助理。张在任助理之余,又在该报上发表小说。当时上海有个作家团体“青社”,对入社者资格要求极严,江北文人在上海者能入该社仅三人:李涵秋(张碧梧的小学国文老师)、毕倚虹、张碧梧。在苏州的三日文艺刊物《星报》上,他曾发表《大门的内外》等文。在《社会之花》上,他也曾发表长篇小说《毒瓶》等。 在上海,张碧梧又通过毕倚虹介绍,到无锡《商务日报》和《梁溪日报》任主笔,在无锡过了几年报人生活,并在两报上发表过文章。两报停刊后,又到浙江萧山任头蓬沙地事务分所主任大约一年。返回上海后重新开始文学生涯,并经常在严芙孙主编的《蔷薇花》上发表文章及小说,协办《乐园时报》,并为《中华新报》译著。这时他的名字频繁出现在《小说世界》、《半月》、《紫罗兰》等刊物上。他还参与翻译了美国布朗的《人猿泰山》(译名《野人记》)和法国玛利瑟·勒白朗的《侠盗亚森·罗平》。 张碧梧创作侦探小说起步较晚。第一部长篇侦探小说是《双雄斗智记》。不久又创作了第二部侦探小说《宋悟奇家庭侦探新探案》,宋悟奇也成为继霍桑、李飞之后的新侦探。这组小说共写22篇,以《箱中女尸》、《劫后余生》等著名。除创作外,他还写了不少有关侦探小说的论文,总结了1930年代的创作。 他的主要作品有侦探小说《宋悟奇家庭侦探案》(系列)、《白室记》等。历史小说有《国民军北伐演义》,短篇小说有《张碧梧小说集》等。