轻识古籍-繁体

共 1555字,需浏览 4分钟

 ·

2023-12-07 12:27

是書著錄有二本,一十五卷出於永樂大典,錢竹汀所藏,阮文達錄以呈進,靈石楊氏、桐廬袁氏先後刊行者也。一十二卷,正十卷,續二卷,見於千頃堂書目。廬州太守張某藏有影抄本,張古餘從之覆影,李芍農師用以參校。十五卷本,長沙葉氏於光緒季年刊行者也。明文淵閣書目亦有是書,然不記卷數,僅注一部五册,又續集一册。按其分册之由,疑亦爲十二卷本。二本分卷不同,而紀事實無殊異。顧千里跋謂是本較勝,亦祇在字句行段之間。友人趙君斐雲語余,北平圖書館有明初刊本,殘葉行款相同,因乞借影,凡得四十一葉,分屬於三、四、七、八諸卷,與是本各葉前後銜接,必爲其所自出。顧首尾均闕,刊版年月,無可攷見。顧亭林言,洪武十五年命翰林侍講火原潔、編修馬沙亦黑等,以華言譯蒙古文字,凡天文、地理、人事、物類、服食、器用,靡不具載。復取元秘史參攷紐切其字,以諧其聲音。旣成,詔刻行之。豈是書亦同時所刻乎?然玩顧氏語意,似彼時是書已先成也。楊氏、袁氏刊本均不載原譯蒙語,葉氏刊本有之。然如卷一第二十五葉後二行,阿鄰之作阿都。第三十三葉前一行,斡乞泥顏之作斡乞泥額。卷二第一葉後一行,蒙力額赤格之脫字。第五葉後四行:第十七葉後二行:癸?周之作癸趨周。第十一葉前三行:赤來兀合周譯文容顏之作客顏。第十三葉後三行:失別額譯文藩籬之作藩誰。第十七葉前三行:帖兒格譯文圓光之作圖兒。第二十八葉前一行:塔兒巴合譯文土撥鼠之作士撥鼠。卷三第二葉後一行:合塔赤周之脫字。第十葉前五行:豁兒豁納譯文小河行之脫小字。第十一葉後五行:兀者額之脫字。第十五葉後三行:豁阿臣之脫字。第二十一葉前三行:額列牙速秃之作顏列牙速秃。第二十三葉後四行:兀速訥譯文水的之作你的。第二十四葉前一行:可兀客泥譯文小兒行之脫小兒二字。第二十八葉後三行:合察之脫譯文獨字。第四十六葉後三行:輕古里坤譯文截斷您每之作截斷悠每。第四十七葉前四行:孛秃孩之脫字,前五行忽里牙都速之脫字。卷四第四葉前四行客連之作客速。第十五葉前四行。篾迭額之脫惕字。第十八葉前五行。乞迭罷之脫譯文被做了三字。第四十五葉前三行:合札剌察之作合相剌察。前四行都兒別薛譯文忙走了的之脫忙字。第四十九葉後四行:潮魯朶秃周之脫字。卷五第六葉前五行:兀者額之脫譯文看着二字。第十三葉前四行:乞坤譯文怎做之作怎飮。卷六第七葉後二行:主兒扯歹之作王兒扯歹。第十八葉前三行:合合之作合合。卷七第三十五葉後五行:多羅只阿察之作多羅只阿察。卷八第四葉後五行:答魯主兀譯文勝了之脫了字。第二十四葉後三行:只失耶侖巴剌周譯文整治了着之脫着字。第三十一葉後四行:巴剌合速納察譯文城子每處之作成子每處。第三十八葉前一行:迓步塔剌譯文直行了之作一行了。第四十葉前二行:斡罷之脫譯文與了二字。後四行:那失都周之脫字。後五行:闊失都周之脫字。續集卷一。第二十五葉後一行:罕土合剌周譯文馬上捎着之作馬上指着。第五十二葉前五行:阿不阿之脫譯文要了二字。續集卷二第三葉後五行:勺里三突兒譯文指了的之作扯了的。第十三葉前二行。唐兀之作唐兀。第二十三葉前二行,莎汪忽周之作莎注忽周。均不免有所訛誤。至卷八之第三十五、三十六、三十七葉前後錯簡,均爲蒙語,不易辨認,讀者易爲所誤。元槧殘葉。固屬祖本。卽此覆影。亦猶近眞。攻錯之資。正復不少。今者漢蒙兩族。同在邦域之中。吾嘗謂漢人宜多習蒙語。以達彼此情意。是書之出。其足以津逮學者。必匪淺鮮也。海鹽張元濟按刊本分卷。而葉號則聯貫而下。茲將刊本殘葉插印卷中,因特加注本卷葉號,以便查檢。又刊本行合當教、更爲間分等字,均有圈發,寫本均未依原式。又寫本人名之旁原有直綫,與加於譯音字者無甚區別。付印之始,因易蒙混,且字旁已注明人名,故均削去。嗣見刊本,乃知粗細迥殊,自可並列。然書已印成,無可更易,附識於此,以明眞相。元濟又識。

浏览 1
点赞
评论
收藏
分享

手机扫一扫分享

举报
评论
图片
表情
推荐
点赞
评论
收藏
分享

手机扫一扫分享

举报