浄赤鳥砂子方

共 651字,需浏览 2分钟

 ·

2023-12-06 17:28

浄赤鳥砂子方

赤鳥者,膩粉之脚也,本是泥膽及鹽爲之。淮南者勝於向北,新好者佳。如經時月多力,在地停貯者少力,計每斗重八斤。

右取赤鳥,不限多少,以大瓮盛沸湯,投之攪令匀,以小木槌子熟攪打令匀,便於熱湯中破散,更連頭投湯。候總散碎了,即投於冷水,亦無妨。滿瓮盛停一日一夜,當並澄清。即以物掠取上清者,切不可用濃濁者,入釜中煎煑一飯久,便以薄口杓於釜底,刮掠取砂子。砂子似蠶砂,甚虚軟,安於一瓷椀中,椀中須著少藥汁養砂子。時時掠之,以盡爲限。釜中汁少更添,亦以盡爲限。其瓮中水盡更添水,以物熟攪,候澄又煎煑,亦有砂子在其瓮中者,亦以盡爲限。待總了,計釜中汁只有一二斗,即止火,拔釜出於明處。其釜底人有殉千,以才日下收之,與前者一也。總收得砂子了。都納入瓷瓶中,還以赤鳥汁,清煑四伏時,數攪之,一日一度研淘。即却他成水銀,得砂了至少。如不淘研及不數攪,但莫令著底,總成砂子。又一法:以藥頭汁煮砂子四伏時,數數攪,切勿令著底,火須武。每至一伏時,須略淘去稠惡舊汁,更添新汁煮,煮日數滿,後煿令乾,秤知兩數。又一本方雖云:四伏時煮,其所出暈,將此砂子一兩,入二兩汞中,用皂莢梅漿煮,與諸家煑暈方非相類。如不要白添金,名紅金,本方説如此。又一説:赤鳥汁俱入釜中煮,總不用旋旋略刮,日滿汁盡,其砂並自著釜底,任收之。又釜中煮了汁,納瓦盆中,經宿盡結成長大,消石長尺餘,麤如兩指,白色,質狀一如消石,見風亦不化變,有人呼爲白石膽。云將結得砂子無暈,亦堪作櫃用。又其瓶子中曾煎煮來藥汁,點著磚石,如空青色,經久不變。

浏览 2
点赞
评论
收藏
分享

手机扫一扫分享

分享
举报
评论
图片
表情
推荐
点赞
评论
收藏
分享

手机扫一扫分享

分享
举报