兵車行
轻识古籍-繁体
共 608字,需浏览 2分钟
·
2023-12-08 07:01
兵車行
車轔轔,馬蕭蕭,行人弓箭各在腰。耶孃妻子走相送,塵埃不見咸陽橋。
牽衣頓足欄道哭,哭聲直上干雲霄。道傍過者問行人,行人但云㸃行頻。
或從十五北防河,便至四十西營田。去時里正與褁頭,歸來頭白還戍
邊。邊亭流血成海水,武皇開邊意未已。君不聞漢家山東二百州,千邨萬落生荆杞。
縱有健婦把鉏犂,禾生隴畝無東西。况復秦兵耐苦戰,被驅不異犬與雞。
長者雖有問,役夫敢申恨。且如今年冬,未休關西卒。
縣官急索租,租稅從何出。信知生男惡,反是生女好。
生女猶得嫁比隣,生男埋没隨百草。君不見靑海頭,古來白骨無人收。
新鬼煩?舊鬼哭。天隂雨濕聲啾啾。此爲南詔之師而作也。天寶十載,鮮于仲通討南詔,喪師於瀘南,楊國忠掩其敗狀,反以捷聞。制大募兩京及河南北兵以擊南詔。人莫肯應募。國忠遣御史分道捕人,連枷送詣軍所。于是行者愁怨,父母妻子送之,所在哭聲振野。此詩篇首直敘其事,而設爲征人問答之辭。君不聞以下,言山東二百州,皆以征伐之苦,繹騷至此,不獨南詔一役爲然,故曰役夫敢申恨也。且如以下,言雖爲土著之民,而田廬荒蕪,租稅無所從出,亦不免於死亡,不獨征人也。君不見以下,舉靑海累年之故事,以明征南之必不返,爲可痛也。不言征南之苦,而言山東、關西、隴右,其詞哀苦而不迫如此。一則曰君不聞,一則曰君不見,有詩人呼祈父之意焉。是時國忠方貴盛,未敢斥言之,故雜舉河、隴之事,錯互其詞,若不耑爲南征而發者。此作者之深意也。
评论