Schumann
舒曼年轻时因手部受伤不得不放弃钢琴梦想,转而在大提琴上寻求慰藉。这位德国作曲家特别喜欢大提琴如泣如诉的音色,在 1850 年创作的大提琴协奏曲中,他投入了全部的心血与灵魂。Sol Gabetta 与巴塞尔室内交响乐团的演奏比大多数版本都更加轻盈,赋予了大提琴更多自由表达的空间。Gabetta 对揉弦的
名称 |
---|
5 Stücke im Volkston, Op. 102: I. Mit Humor |
Fantasiestücke, Op. 73: III. Rasch und mit Feuer |
5 Stücke im Volkston, Op. 102: V. Stark und markiert |
5 Stücke im Volkston, Op. 102: IV. Nicht zu rasch |
Cello Concerto in A Minor, Op. 129: II. Langsam |
Adagio und Allegro, Op. 70: I. Adagio |
Cello Concerto in A Minor, Op. 129: I. Nicht zu schnell |
5 Stücke im Volkston, Op. 102: II. Langsam |
Fantasiestücke, Op. 73: I. Zart und mit Ausdruck |
5 Stücke im Volkston, Op. 102: III. Nicht schnell, mit viel Ton zu spielen |
Fantasiestücke, Op. 73: II. Lebhaft leicht |
Cello Concerto in A Minor, Op. 129: III. Sehr lebhaft |
Adagio und Allegro, Op. 70: II. Allegro |
浏览
1点赞
评论
收藏
分享
手机扫一扫分享
举报