纳姆·嘉宝全部影视作品

首发于 qinglite.cn,统计截止日:2024-12-24
两个立方体(展示立体测量法)Gabo used this work to illustrate his essay ‘Sculpture: Carving and Construction in Space’ in the anthology Circle. The two cubes show two ways of defining space in sculpture – one uses solid mass while the other expresses the form’s ‘inner space’. The latter was the key concept behind Gabo’s constructions; he sought to make the space occupied by an object visible without enclosing it. ‘Inner space’ was an example of what Gabo called the ‘Constructive idea’, where the boundaries between the object and the artist’s perceptions of that object were dissolved, so that ‘art becomes reality’.
红洞-
“柱子”模型-
2号头-
线性结构1号-
结晶中心空间结构-
螺旋主题When Spiral Theme was shown in wartime London, it was greeted with popular acclaim. The transparent planes build upon and reveal the sections below, suggesting emergence and growth. The critic Herbert Read hailed it as 'the highest point ever reached by the aesthetic intuition of man'. Gabo confessed: 'It is still a mystery and puzzle to me as to what precisely it is ... that has moved their hearts.'
“空间结构,悬浮”模型-
空间构造(水晶)Construction in Space (Crystal) was the first work made entirely from transparent planes, an elegant formal solution to the challenge which Gabo had set himself twenty years earlier, that of expressing the dynamic interior of objects.While Gabo had long been fascinated by scientific models and theories, often adapting their general conclusions for his sculptural ends, this work was directly inspired by a mathematical model. The model, in the Institut Poincaré in Paris, was typical of those reproduced in geometry handbooks, and represented an ‘oscillating developable of a cubic ellipse’ (reproduced in Nash and Merkert (eds.), p.35, fig.39). It had already attracted the attention of the Surrealists, having been exhibited in May 1936 in the Exposition surréaliste d’objets at the Galerie Ratton in Paris, and photographed by Man Ray (1890-1976) for a feature in Cahiers d’Art in the same year. While Gabo may have seen the model himself in Paris, he produced the initial sketches for the construction by tracing from an illustration of the model in the Encyclopaedia Britannica. Transposing the strung forms onto planes of transparent plastic stuck together with glue, he incised the sculpture with radiating lines to produce a sense of circular movement. Jan Gordon writing in The Observer in 1937 was ‘convinced that anybody with a true sense of three-dimensional form must be delighted by its subtle complexities and its ever-changing rhythms’ (quoted in Hammer and Lodder, p.237). This sense of dynamic forces and centrifugal energies relates to Gabo’s interest in modern physics, in particular to recent discoveries which pictured the physical universe as a continuous field of forces. In addition, his use of the word ‘crystal’ in the title of the work suggests a familiarity with the flourishing science of crystallography, which brought together the geometric and organic by examining the internal structure of molecules to reveal their mathematical regularity.Despite these clear scientific references, Gabo disavowed any dependence on science in Construction in Space (Crystal). He was struck instead, as the Surrealists had been, by the model’s fanciful asymmetry and its unexpected form, saying later that his aim had been to ‘take this complicated formula and change its realisation to prove that what was basically a fantasy (the intuition of the mathematician) could be seen through the intuition of an artist’ (quoted in Nash and Merkert (eds.), p.223, note to 41).This work was given by Gabo as an anniversary gift to his wife on 17 October 1947, by whom it was subsequently bequeathed to the Tate in 1995. (Jacky Klein)
“球形主题”模型-
一条线的结构-
“扭转”模型Many of Gabo's sculptures first appeared as tiny models. They were often projects for monumental public schemes, rarely achieved, in which sculpture and architecture came together. His proposal that Monument for an Airport could be used to advertise Imperial Airways, as either a desk display or an outdoor sculpture, was never realised. Model for 'Torsion', however, was eventually translated into a large fountain outside St Thomas' Hospital in London.
“旋转喷泉"模型-
“两个锥体空间结构”的模型-
动力学结构(驻波)In the aftermath of the Russian Revolution, when this work was made, materials were hard to come by. 'It was the height of civil war, hunger and disorder in Russia. To find any part of machinery was next to impossible', said Gabo. Originally made to demonstrate the principles of kinetics to his students, it reflects the artist's belief in a sculpture in which space and time were active components. A strip of metal is made to oscillate so that a standing wave is set up. This movement in real time creates the illusion of volumetric space.
圆形浮雕-
点赞
评论
收藏
分享

手机扫一扫分享

编辑 删除分享
举报
评论
图片
表情
点赞
评论
收藏
分享

手机扫一扫分享

编辑 删除分享
举报