国际汉语教学案例分析

联合创作 · 2023-09-20 19:31

前言

三年磨一剑,《国际汉语教学案例与分析》终于完成了!这本书稿策划于中国北京,展开于意大利罗马,完成于美国爱荷华,是分布在世界各地的30多位作者共同努力的结果。

编写《国际汉语教学案例与分析》的想法始于2010年5月,这一想法受到我的第一个研究生王凡毕业论文的影响。她的论文题目是《基于教学档案袋的对外汉语准师资反思能力培养模式探析》,其中相当的篇幅涉及教学日志及其对新手教师培养的意义。同年6月,我接受了国家汉办的委派,赴意大利罗马大学孔子学院担任中方院长。罗马大学孔子学院的师资来源多样,既有多位志愿者新手教师,也有教学经验丰富的国家公派教师,还有意大利当地教师。在这种情况下,我想,如果鼓励中国汉语教师撰写教学日志并对其进行分析,其中所包含的有关教学的具体问题和实践性知识应该是一般性理论教材所缺乏的。就这样,本书的写作历程开始了。

案例是包含问题或疑...

前言

三年磨一剑,《国际汉语教学案例与分析》终于完成了!这本书稿策划于中国北京,展开于意大利罗马,完成于美国爱荷华,是分布在世界各地的30多位作者共同努力的结果。

编写《国际汉语教学案例与分析》的想法始于2010年5月,这一想法受到我的第一个研究生王凡毕业论文的影响。她的论文题目是《基于教学档案袋的对外汉语准师资反思能力培养模式探析》,其中相当的篇幅涉及教学日志及其对新手教师培养的意义。同年6月,我接受了国家汉办的委派,赴意大利罗马大学孔子学院担任中方院长。罗马大学孔子学院的师资来源多样,既有多位志愿者新手教师,也有教学经验丰富的国家公派教师,还有意大利当地教师。在这种情况下,我想,如果鼓励中国汉语教师撰写教学日志并对其进行分析,其中所包含的有关教学的具体问题和实践性知识应该是一般性理论教材所缺乏的。就这样,本书的写作历程开始了。

案例是包含问题或疑难情境的真实发生的典型性事件。一个案例就是一个实际情境的描述,一个情境可能包含一个或多个疑难问题,同时也可能包含解决这些问题的方法。案例教学法是美国哈佛大学20世纪初首创的,到20世纪40年代已初具规模,普遍应用于管理教学之中,后来也在医学、商业和法学等领域普遍应用。国际汉语教学领域近年来对案例教学也给予了一定的关注,有的学校已开设相关课程,但是由于起步晚,案例搜集数量不足,整理不系统,分析不到位,这导致国际汉语教学案例类著作鲜有问世。从这个方面看,本书在一定程度上填补了这项空白。

在对本书案例进行搜集和整理的过程中,本人曾先后在德国慕尼黑孔子学院和北京大学对外汉语教育学院进行过专门的讲座,教师和学生们反响热烈,不少教师直接向我提出尽快将这些案例整理出版的建议。一线教师的热情和鼓励是我主编此书的强大动力。为了增强案例的多样性,我们在罗马搜集的近20万字案例的基础上,又向海内外近30位作者约稿。本书是一项基础性工作,书中案例大多具有一定的反思性,都是教师们对自身教学过程、教学效果的思考。希望本书的阅读能够为广大读者打开一扇窗,帮助您了解各种教学环境下的汉语课堂;也希望本书能够成为新手教师迈入优秀教师行列的“催化剂”。此外,本书的每个案例都是一个研究选题,既可作为汉语国际教育专业学生毕业论文的研究方向,也可作为国际汉语教学研究的内容和素材。

本书的适用对象

本书既可以作为教材、培训材料使用,也可以作为课外阅读资源,主要适用于汉语国际教育专业的硕士生、外派志愿者、海内外新手教师以及广大国际汉语教学研究者等。

本书的内容与体例

本书共分八章,分别是:教学环节、教学与管理、汉字教学、语言要素教学、文化与跨文化交际、语言技能教学、少儿与老年人汉语教学和专门用途汉语教学。在各章中,每个案例的体例如下:

1. 案例 本书共有126个案例,有些案例由2—3个小案例组成,大小案例加在一起合计180个。这些案例是

来自世界各地的35位教师的教学日志,是宝贵的第一手资料,可读性强,让人有身临其境之感。

2. 分析 该板块是对案例本身进行的分析,指出案例中的教师在教学管理中的优点或不足,并提出相应的教

学建议或对应策略。很多分析都结合有关理论展开,希望能够将案例的实践引入到相关理论当中,为实践和理论搭建一座桥梁。

3. 思考 有的思考题选自案例本身,是对案例的进一步探讨;有的思考题则是案例的延伸,是对相关问题的展开讨论。其中不少思考题具有实战性,是国际汉语教师在实际教学中很可能要面对的问题。

4. 阅读 这部分是参考阅读文献,旨在为读者提供针对性较强的论文、著作等资源,帮助读者加深对有关问题的认识。

本书的分工

本书的案例作者共有35位,其中有21位教师分别在九个国家从事教学工作(意大利、德国、法国、挪威、美国、日本、韩国、泰国和澳大利亚),还有14位教师分别在中国的八个城市从事教学工作(北京、上海、重庆、南京、成都、广州、西安和郑州)。

参与完成本书案例分析的作者是:第一章(孙岩、钱茜),第二章(张京京、刘弘),第三章(范红娟、朱勇),第四章(范红娟、张京京),第五章(佟叶、朱勇),第六章(王波、朱勇),第七章(刘倩倩、朱勇),第八章(孙岩、朱勇)。而且,为了让本书更加接地气儿,我又特别邀请孙岩和张京京两位教学经验丰富的优秀教师担任本书的副主编,她们协助我做了不少工作,弥补了我的不足,进一步保证了书稿的质量。

书稿接近完成时,我正在美国爱荷华大学访学,访学期间本人有幸跟随柯传仁、沈禾玲、Judy、Lia等教授学习,在二语习得研究及教学等方面开阔了视野、加深了认识,这对于案例的分析无疑有着潜移默化的影响,在此特致谢意!本书即将付梓之际,特别感谢孔子学院总部以及意大利罗马大学孔子学院的大力支持(马西尼教授始终关注本书的进展情况),感谢高等教育出版社的首席策划周芳女士和责任编辑鞠慧女士给出的建设性意见。

虽然本书尽可能地收录了反映不同教学问题和教学风格的教学案例,但这些案例跟世界范围内的汉语教学比起来还只是沧海一粟。我们希望有更多的国际汉语教师能够将自己的教学心得、教学反思写出来,希望大家一起分享、一起探讨,形成合力,共同促进这个学科的发展。欢迎老师们将更多的教学案例提供给我们,也欢迎大家将本书使用过程中的问题反馈给我们,以便有机会再版时能够更上一层楼。

落笔之际,彩霞满天。北美大地的春天近了,窗外的皑皑白雪正在融化,汩汩地沿着山坡向西流入静静的爱荷华河……。作为一名对外汉语人,衷心希望国际汉语教学的春天也越来越近,让我们携手共创未来!

朱勇于Iowa City

2013年3月

朱勇,江苏人,博士。北京外国语大学中文学院副教授,硕士生导师。主要研究兴趣为汉语第二语言阅读及教材编写研究,已在《世界汉语教学》、《语言教学与研究》等期刊上发表论文二十多篇,并主编有《中文天天读》等教材10多册。曾任名古屋外国语大学客员教授、罗马大学孔子学院中方院长,还曾在智利、阿根廷、德国讲学。

浏览 2
点赞
评论
收藏
分享

手机扫一扫分享

编辑 分享
举报
评论
图片
表情
推荐
点赞
评论
收藏
分享

手机扫一扫分享

编辑 分享
举报