山音

联合创作 · 2023-09-30 03:55

⛰️★川端康成文学的最高峰,日本战后文学最高杰作之一!假托年老之境,谱写旧日本的挽歌。“对于死亡逼近的预感,描绘得比死亡本身更让人恐怖。”

★川端康成的魔力之暮年恐惧篇,收录晚年名作《山音》,以垂暮老朽对生命凋零的恐惧,承载川端天命之年的生死忧思,尽述人生之黯淡、疲累与 缺憾。肉体衰老的迹象、糟糠之妻的老丑之态、昔日友人的离世讯息、挥之不去的战争创伤,皆如山音般吹响死亡号角;而年轻儿媳的动人身姿、少年慈童面具的圣洁面影、野性生长的金盘与百合、屋顶盘踞的飞鸢,又透出对重生与生命力的向往。“朽木将地埋,仍具花般风雅心……”

★翻译名家魏大海主编精译、川端康成学会常任理事原善领衔解读,日本学者东云绫乃精准解说,领略川端晚年巅峰名作! “《山音》具有在《雪国》中看不到的‘作品的深度和分量’,以川端自身的战败体验和朋友们的死亡为核心的‘再生’意识成为作品的主题...

⛰️★川端康成文学的最高峰,日本战后文学最高杰作之一!假托年老之境,谱写旧日本的挽歌。“对于死亡逼近的预感,描绘得比死亡本身更让人恐怖。”

★川端康成的魔力之暮年恐惧篇,收录晚年名作《山音》,以垂暮老朽对生命凋零的恐惧,承载川端天命之年的生死忧思,尽述人生之黯淡、疲累与 缺憾。肉体衰老的迹象、糟糠之妻的老丑之态、昔日友人的离世讯息、挥之不去的战争创伤,皆如山音般吹响死亡号角;而年轻儿媳的动人身姿、少年慈童面具的圣洁面影、野性生长的金盘与百合、屋顶盘踞的飞鸢,又透出对重生与生命力的向往。“朽木将地埋,仍具花般风雅心……”

★翻译名家魏大海主编精译、川端康成学会常任理事原善领衔解读,日本学者东云绫乃精准解说,领略川端晚年巅峰名作! “《山音》具有在《雪国》中看不到的‘作品的深度和分量’,以川端自身的战败体验和朋友们的死亡为核心的‘再生’意识成为作品的主题。”

★国内知名书籍设计师周伟伟倾心打造,幽暗苍林余焰封面+锁线烫亚银工艺+轻巧便携小平装,阅读收藏两相宜,另随书附赠主题书签。

---

🎐【内容简介】

暗流涌动的家庭物语,隐秘不发的幽暗情欲

呼啸回响的山音,是暮年的妄念与恐惧

六十二岁的尾形信吾同妻子保子、儿子修一、儿媳菊子住在镰仓。虽然已感受到衰老和死亡将至,但信吾心中仍留有青春情欲的残念。对保子已故姐姐的眷恋,竟转嫁到同样美丽的儿媳菊子身上,借助年轻的躯体获得重生。而菊子也在与丈夫修一的情感罅隙中,对信吾生出异样情愫。子女的婚姻难题、身体的每况愈下、同辈的相继离世、战后的阴郁气息,让信吾心中的无力与恐惧,如同山音悚然回荡。

---

✍【著译者简介】

川端康成(1899—1972),享誉世界的日本文学泰斗,新感觉派作家、文学批评家,日本首位诺贝尔文学奖得主,活跃于大正至昭和年间。他的作品融东西方文学之长,风格独树一帜、笔触细腻静雅、基调悲美深沉,展现了人心的绝望与执着、生命的徒劳与挣扎,极具魔性色彩。

魏大海,中国社会科学院外国文学研究所研究员、中国日本文学研究会原常务副会长•秘书长。主要译著有田山花袋《棉被》、太宰治《人间失格•斜阳》等。

---

💬【相关评论】

日本著名作家 三岛由纪夫:

三岛由纪夫理所当然地将《山音》排在川端作品的前三名:“无需赘言,其美、鬼气和艺术上的完美,已是巷间众所周知的事实。”

日本文学评论家 山本健吉:

战后文学最高杰作之一、川端文学的最高峰。

突然看到这种直面孤独深渊的作品,仿佛看到了一位有良心的作家冰冷的灵魂,感到很可怕。

日本作家、文学评论家 佐伯彰一:

战争小说中最杰出的成就之一。

日本文学评论家 武田胜彦:

在道德标准动摇的战后日本,新生活方式与旧生活方式相克,在其中追问人类善意与良心的存在,试图表现自由的意义。

川端康成(1899—1972),享誉世界的日本文学泰斗,新感觉派作家、文学批评家,日本首位诺贝尔文学奖得主,活跃于大正至昭和年间。他的作品融东西方文学之长,风格独树一帜、笔触细腻静雅、基调悲美深沉,展现了人心的绝望与执着、生命的徒劳与挣扎,极具魔性色彩。

译者简介:

魏大海,中国社会科学院外国文学研究所研究员、中国日本文学研究会原常务副会长•秘书长。主要译著有田山花袋《棉被》、太宰治《人间失格•斜阳》等。

浏览 1
点赞
评论
收藏
分享

手机扫一扫分享

编辑
举报
评论
图片
表情
推荐
点赞
评论
收藏
分享

手机扫一扫分享

编辑
举报