車輪下(首度德文直譯本)

联合创作 · 2023-10-02 02:39

面對如此敏銳又如此懵懂

如此渴求又如此徬徨的「危險」年紀

即使是被引導得最好的年輕人在這其中也沒有導師

必須以自己的力量發現道路和救贖

引動 跨世代 跨時空 深刻共鳴的永恆經典

這個權威者帶著嚴肅的和善眼神望著漢斯,同時伸出他的右手,漢斯伸出自己的手。

「這就好了,這就對了,親愛的學生。千萬不可鬆懈下來,否則會掉到車輪底下去的。」

漢斯是個勤奮好學的資優生,他不負師長、父親的殷切期盼,通過競爭激烈的聯邦考試,順利進入公費的神學校學習--這幾乎是他唯一能「出人頭地」的機會。只是誰也沒有料想到,他卻因此踏上生命的倒數旅程……

考上神學校的那年暑假,漢斯以為終於可以悠閒地去釣魚、游泳……,但好日子只維持了短短幾天,牧師、校長、數學老師熱心地幫他安排了滿滿的「先修」課程,漢斯的身體漸漸虛弱,頭疼的毛病也復發。

在神學校,羞怯認真的漢斯與活潑叛逆的海爾訥結為摯...

面對如此敏銳又如此懵懂

如此渴求又如此徬徨的「危險」年紀

即使是被引導得最好的年輕人在這其中也沒有導師

必須以自己的力量發現道路和救贖

引動 跨世代 跨時空 深刻共鳴的永恆經典

這個權威者帶著嚴肅的和善眼神望著漢斯,同時伸出他的右手,漢斯伸出自己的手。

「這就好了,這就對了,親愛的學生。千萬不可鬆懈下來,否則會掉到車輪底下去的。」

漢斯是個勤奮好學的資優生,他不負師長、父親的殷切期盼,通過競爭激烈的聯邦考試,順利進入公費的神學校學習--這幾乎是他唯一能「出人頭地」的機會。只是誰也沒有料想到,他卻因此踏上生命的倒數旅程……

考上神學校的那年暑假,漢斯以為終於可以悠閒地去釣魚、游泳……,但好日子只維持了短短幾天,牧師、校長、數學老師熱心地幫他安排了滿滿的「先修」課程,漢斯的身體漸漸虛弱,頭疼的毛病也復發。

在神學校,羞怯認真的漢斯與活潑叛逆的海爾訥結為摯友,對漢斯來說,這份幸福的友情像是一份寶藏,讓一切曾經錯過的事物得以獲得補償--那是他以前理智冷淡的盡職生活所無法相比的更崇高的溫暖生命。不過,漢斯和海爾訥兩人,終究沒能完成神學校的求學之路……

名人推薦

作家 李欣頻 文學研究者 周惠玲 詩人 凌性傑 作家 楊照 同感推薦

專文推薦

一本赫塞的《車輪下》,帶我走出灰暗高壓的聯考青春期。

有一天,我讀到赫曼赫塞的《車輪下》,這本書救了我,赫曼赫塞擺出一種戰鬥的姿勢,站在少年的立場,強烈批判當時的社會以及不人道的教育制度,而我就是那個飽受摧殘,逃離學校的孤獨少年漢斯。但是漢斯死了,替代我死了,我內心的暴風雨慢慢平息,平安的從車輪下逃生,一直到現在。

李欣頻(作家)

專文推薦

重讀《車輪下》,彷彿與十七歲的自己重逢。

那時我正在南部某明星女子高中就讀,為了全力拼聯考,寄宿在學校隔壁的修道院,每日的生活節奏是︰清晨時從修道院走到學校,夜晚從學校回到修道院,對了,中午則跨過馬路到學校對面的天主堂用餐﹔在極少數的週末裡,會沿著鄰近的愛河的某一座橋走到另一座橋,再繞回來,同時不敢浪費時間地默背英文單字或國文課文。

在那個「千萬不可鬆懈下來,否則會掉到車輪底下去」的歲月裡,我一方面艱難地維持著車輪上的笨拙身姿,另一方面,狂愛著赫曼赫塞和紀伯倫的作品,尤其是這本《車輪下》,它同時也成為我探索世界的地圖,因為它而進一步去讀了《查拉圖斯特拉》,然後是尼采、叔本華,努力想弄懂生命是什麼、存在的意義。年少的我絲毫不關心這些書這些作家有多了不起,只明白在書中看見了自己,被它所撫慰、所療癒。很僥倖地,沒有成為另一個漢斯.吉本拉特。

如今我成為教師,看著這一代的年輕學生,依然在巨大的車輪上奮力求生,甚至比當年的我們更加艱困。我不知道可以怎麼幫助他們,但我希望每個人身邊至少可以擁有一本《車輪下》。

周惠玲(文學研究者)

專文推薦

《車輪下》寫的是僵化的教育和環境,如何扼殺了一個天才,讓這個天才最後成了行尸走肉。這本書非常地可惜,其實遠比《徬徨少年時》容易讀,而且這本書在描述父母、家庭的壓迫與學校的不知變通上,應該可以引起當年台灣成長中的小孩更高度的同感、更有共鳴。很不幸的,它的書名《車輪下》不夠迷人,我真想把「徬徨少年時」書名搬過來,那這本書就會很紅、會有很多人看到。就可能會有很多人想要打倒老師、打倒僵化的家庭制度、想要革命,在台灣社會產生不一樣的效果。(引自〈高貴的流浪心靈──重讀赫曼赫塞〉)

楊照(作家)

作者簡介

赫曼‧赫塞Hermann Hesse

1877年7月2日生於德國南方小鎮卡爾夫(Calw)。年少時迫於父命曾就讀神學院,後因精神疾病而休學,但始終立志成為詩人,更在21歲時自費出版第一本詩集《浪漫詩歌》。27歲《鄉愁》一出,佳評如潮,繼而是《車輪下》、《生命之歌》、《徬徨少年時》、《流浪者之歌》、《荒野之狼》、《玻璃珠遊戲》等一部部不朽之作,讓他於1946年獲得諾貝爾文學獎。這位20世紀德國文學浪漫主義的最後英雄,於1962年病逝,享年85歲。

譯者簡介

林倩葦

畢業於輔仁大學德國語言文學研究所,台東大學兒童文學研究所博士生。曾在德國法蘭克福大學青少年文學研究所進修,喜歡孩子與童書。譯作有《徬徨少年時》《迷宮中等待果陀》《我的小村如此多情》《松鼠先生和月亮》《壞脾氣小姐》《小黃瓜國王》等。

柯晏邾

畢業於輔仁大學德國語言文學研究所,後背叛文...

作者簡介

赫曼‧赫塞Hermann Hesse

1877年7月2日生於德國南方小鎮卡爾夫(Calw)。年少時迫於父命曾就讀神學院,後因精神疾病而休學,但始終立志成為詩人,更在21歲時自費出版第一本詩集《浪漫詩歌》。27歲《鄉愁》一出,佳評如潮,繼而是《車輪下》、《生命之歌》、《徬徨少年時》、《流浪者之歌》、《荒野之狼》、《玻璃珠遊戲》等一部部不朽之作,讓他於1946年獲得諾貝爾文學獎。這位20世紀德國文學浪漫主義的最後英雄,於1962年病逝,享年85歲。

譯者簡介

林倩葦

畢業於輔仁大學德國語言文學研究所,台東大學兒童文學研究所博士生。曾在德國法蘭克福大學青少年文學研究所進修,喜歡孩子與童書。譯作有《徬徨少年時》《迷宮中等待果陀》《我的小村如此多情》《松鼠先生和月亮》《壞脾氣小姐》《小黃瓜國王》等。

柯晏邾

畢業於輔仁大學德國語言文學研究所,後背叛文學,轉投社會學懷抱,於德國哥廷根大學取得社會學/德國文學碩士,專研歷史社會學,卻又舊情難忘地改編舞台劇本、翻譯文學著作。譯有《流浪者之歌》《荒野之狼》《玻璃珠遊戲》(遠流即將出版)。

浏览 1
点赞
评论
收藏
分享

手机扫一扫分享

编辑 分享
举报
评论
图片
表情
推荐
点赞
评论
收藏
分享

手机扫一扫分享

编辑 分享
举报