敬隐渔传
敬隐渔是中国现代文学史和法国文学翻译史上一位长期被遮蔽的重要人物。著名法国文学研究专家张英伦寻访欧洲各大图书馆,首次披露大量未公开的史料,撰写成《敬隐渔传》,最大限度地还原了传主短促如闪电,却闪动过刹那光辉的传奇一生。
张英伦,作家,法国文学研究专家和翻译家。
一九六二年本科毕业于北京大学西方语言文学系法国语言文学专业。一九六六年研究生毕业于中国社会科学院外国文学研究所。历任助理研究员、副研究员、研究生导师、外国文学函授中心校长、中国法国文学研究会常务副会长。中国作家协会会员。旅法学者,法国国家科学研究中心研究员。
著有《法国文学史》(合著)、《雨果传》、《大仲马传》、《莫泊桑传》等。译有《茶花女》(剧本)、《莫泊桑文集》(卷一、卷二)、《梅塘夜话》等。主编有《外国名作家传》(三卷)、《外国名作家大词典》、《外国中篇小说丛刊》等。
致力于外国名作家传记写作,作品以资料丰富、研究精深和饶有文学兴味的笔法见长,广受读者欢迎。
评论