“萨福”:一个欧美文学传统的生成

0获赞0粉丝0关注
关于本书惭愧,我不懂希腊文。这本书里的译文,根据的是不同的英文译本。“老柏拉图”说:文艺只是模仿的模仿,影像之影像。用在本书,恰好适合。好在萨福的英译
简介
关于本书惭愧,我不懂希腊文。这本书里的译文,根据的是不同的英文译本。“老柏拉图”说:文艺只是模仿的模仿,影像之影像。用在本书,恰好适合。好在萨福的英译本历代层出不穷,仅二十世纪就有十数种。我参考的各种译本,详见书后开列目录。其中特别以娄伯(Loeb,或译勒布)经典文丛的坎贝尔(D.A.Campbell)译本和安・卡尔森(AnnCarson)2002年出版的译本为底本。之所以选择这两个本子作为蓝本,... 更多
属性
出版社
生活·读书·新知三联书店
ISBN
9787108019004
出版年
2003-12
装帧
平装
价格
19.80元
页数
311

时光轴

里程碑1
LOG0
2023
2023-09
轻识收录
评价
0.0(满分 10 分)0 个评分
什么是点评分
图片
表情
全部评价( 0)
推荐率 100%