简介
亨利-罗伯特-马塞尔·杜尚(法语:Henri-Robert-Marcel Duchamp,[maʁsɛl dyʃɑ̃],1887年7月28日-1968年10月2日),又译为杜象,美籍法裔画家、雕塑家、国际象棋玩家与作家,二十世纪实验艺术的先驱,被誉为“现代艺术的守护神”。其作品对于第二次世界大战前的西方艺术有着重要的影响,达达主义及超现实主义的代表人物之一。他于15岁开始绘画,受立体主义、观念艺术、达达主义影响。作品多显示反战、反传统、反美学。
影视作品
《视图》杂志的封面设计
磁盘轴承螺旋
旋转浮雕11号-日全食/旋转浮雕12号-白色螺旋
艺术家父亲的肖像
肖维尔
洗衣驳船
带胡须的蒙娜丽莎
在纽约度过了四年后,杜尚于1919年回到巴黎待了六个月。他见了老朋友,探望了家人,在这座他曾安家的城市的街道上漫步。在这样一次外出中,他偶然得到了一张莱奥纳多·达·芬奇《蒙娜丽莎》的廉价明信片复制品。后来,坐下来喝咖啡的时候,他从口袋里拿出明信片,在蒙娜丽莎神秘莫测的脸上画上了小胡子和一撮山羊胡子。然后,他签上名字和日期,在明信片底部的白边写下“L. H. O. O. Q.”。这无非是件涂鸦,一个对艺术和游戏感兴趣的人的一次小小娱乐。在当时,现在也一样,卢浮宫里的《蒙娜丽莎》被当作天才所画的宗教圣像一样来对待。正是这种对艺术和艺术家毫不犹豫的敬畏使杜尚感到困惑和恼怒,于是他丑化了那“神圣的”图像。就像所有优秀的喜剧演员一样,他用幽默来言说那无法言说的事情,在这个例子里那无法言说的就是:别把艺术太当回事。“L. H. O. O. Q.”本是一些无意义的字母,直到你将它们按照法语发音念出来,听起来像“elle a chaud au cul”,译过来则是“她的屁股热烘烘”。杜尚为什么要将她变为男人?他是在影射达·芬奇的同性恋关系吗?还是——或许——他自己的异装癖?这个法国人不会放过任何一个打破各种社会屏障的机会,这样看,颠覆个人性别也理所当然地成为了他的目标。1920年,他以女性形象盛装出现,化名罗丝·瑟拉薇,一个双关语。这个名字念起来像“Eros,c'est la vie”,翻译过来就是“爱(或性),这就是生活”。
用一只眼睛(从玻璃的另一侧)近看,几乎一个小时
蒙特·卡洛·邦德(12)
评价
0.0(满分 10 分)0 个评分
什么是点评分
全部评价(
0)
推荐率
100%