约尔格·伊门多夫

0粉丝
约尔格·伊门多夫(Jörg Immendorff,1945年6月14日-2007年5月28日),德国画家、雕塑家、舞台设计师和艺术教授。

简介
约尔格·伊门多夫(Jörg Immendorff,1945年6月14日-2007年5月28日),德国画家、雕塑家、舞台设计师和艺术教授。伊门多夫出生于易北河西岸吕讷堡附近的下萨克森州布莱克德,16岁时他在波恩的一个爵士酒馆里举行了第一次展览。从1963年开始,他就读于杜塞尔多夫艺术学院。1970年代末开始,他与一些艺术家一起共同创造了德国新表现主义艺术潮流。伊门多夫继承了德国表现主义的一些形式技巧,不同的是,他在内容上更加关注德国当时的社会生活和政治氛围。政治是伊门多夫绘画中的一个重要元素,《德国咖啡馆》是其代表作,对德国社会现状作了概括性地描述和批判。
影视作品
电梯, 震颤, 后退
德国咖啡厅
烫发的救助
In an ode to Dadaist icon Marcel Duchamp, Jorg Immendorff paints an art hero’s Valhalla. In a living-room-cum-art studio-cum-club, he gives the illusion of theatrical space. Images within images, he builds an architecture through the placement of paintings throughout the room, confusing masterpiece with reality.Towards the back of the scene lies a brighter framed image: this is no ordinary lounge, but a private celebrity chamber of Café Deutschland. Figured with his favourite cigars and chessboard, and tuxedoed waiter bringing tipple, Duchamp accepts a light from the always hatted Joseph Beuys. Seeming to wallow in his own chain-smoking reclusiveness, Jorg Immendorff renders Duchamp as a rat-packish figure from another era. High class tinged with sadness, he cuts through with an energetic doodle of slapstick zaniness.
德国咖啡,思考我的立场
Jörg Immendorff’s large canvases are often fraught with the imagery of a literal theatre of decadence. His stage-set compositions allude to the illusionary aspects of art, presenting a script of personal mythology that is often poignant, humorous, scathing and prophetic. Myth-making is at the core of Jorg Immendorff’s work. Political iconography, such as the German eagle, Soviet sickle and Socialist Worker’s fist, mix quite literally with his ever expanding cast of characters, including both politicians and artist friends. At the heart is a rewriting of history - both political and artistic - where personal positioning and moral reconciliation are at the forefront.
社会的缺陷
Spanning three decades of immense political change in his native Germany, Jorg Immendorff’s work took a turn from the political to the personal in the late eighties. His many self-portraits depict a lonely creator, whose role as cultural antenna has been rendered suddenly obsolete. Society of Deficiency is a more gloomy scene: the artist in his studio/toxic wasteland, struggling to create, surrounded by repetitive symbols of Joseph Beuys’ hat and a primitive monument of himself.
独奏
花神咖啡馆
金蒂亚娜--洋葱人的诞生
In Gyntiana, Jorg Immendorff presents an allegory of creation: surrounded by heroes of ideological importance, an onion springs forth from a richly fertile womb. Jorg Immendorff once said that painting ‘has the function of a potato’. Here it’s reborn in the multilayered richness of ideological and intellectual nourishment.
太阳之门
In later paintings Jorg Immendorff turns his concerns to the politics of the art world, drawing reference from and adding to a critical lexicon of art history. In Door to the Sun, his theatre is seen from backstage. The haloed silhouette of his mentor Beuys, dominating the arena, is rendered as a Wizard of Oz construction: not a man, but a museum, being slowly uncrated into the form of Jorg Immendorff. His ice forms, which previously symbolised the freezing decay of a nation, now embody the tools of painting.
查看更多

时光轴

里程碑1
LOG0
2023
2023-07
轻识收录
评价
0.0(满分 10 分)0 个评分
什么是点评分
图片
表情
全部评价( 0)
推荐率 100%