简介
作者透過中朝文人書寫與官方史料,探討漢語譯官在中朝關係中擔任的文化代理人的角色,闡明他們的活動如何建構與士大夫不一樣的世界觀,從而改變兩國的關係以及文化交流互動的結果,並藉此提出「東亞世界網絡」如何交織出新的東亞研究意識。 羅樂然,香港都會大學(原香港公開大學)人文社會科學院助理教授,近來主要研究興趣及所授課程在中國、香港歷史與文化,批判/思辨遺產學,東亞文化交流史等方面。... 更多
属性
出版社
華藝學術出版
ISBN
9789864371945
出版年
2022-4
装帧
平装
价格
NTD900
页数
500
评价
0.0(满分 10 分)0 个评分
什么是点评分
全部评价(
0)
推荐率
100%