简介
本书是翻译家思果先生关于英汉翻译的心得。他有感于劣质译文大行其道,甚至影响到中文 的思维和创作,决心保卫他深爱的语言。全书贯穿的思想是,译文一定要像中文。书中列举了大量实例,将翻译过程中遇到的难题一一解决,大至行文的修辞、节奏,小至参考书、标点符号的用法、新词和专有名词的译法,像一本军用地图,可以告诉读者哪里有地雷,哪里有险滩,哪里有流沙。 诗人、散文家余光中先生专文推荐,可以当成不可多得的... 更多
属性
作者
思果
出版社
广西师范大学出版社
出品方
理想国
ISBN
9787549599486
出版年
2018-3
装帧
精装
价格
56.00
页数
282
评价
0.0(满分 10 分)0 个评分
什么是点评分
全部评价(
0)
推荐率
100%