阿毘達磨知覺論之教義與爭論

联合创作 · 2023-10-07 14:43

本书为法光法师(KL Dhammajoti)名著Abhidharma Doctrines and Controversies on Perception一书的汉译,所据原本为2018年第4版。本书主要讨论了部派佛教中关于认识(知觉)的诸多理论和直接论争,在部派佛教史、佛教认识论等问题上有着细致讨论,亦广泛吸取加藤纯章等学者的既有成果,堪称阿毗达磨研究的典范之作。本书除了国际学界常用的梵、藏阿毗达磨文献外,更是广泛使用了《大毗婆沙论》、《顺正理论》等汉语阿毗达磨文献,讨论了毘婆沙师、譬喻师和后来的新有部师等团体的思想,展示了汉语文献的独特作用,这也是本书的显著特点之一。

法光(KL Dhammajoti),香港大学佛学研究中心教授,从事英语和汉语佛学研究与教学30余年,精通汉文、梵文、巴利文、英文等语言,能熟练阅读汉、藏、英、日、法等多种文字的佛学资料,对南北传佛教哲学都有很深的造诣,其“说一切有部阿毗达磨”研究在国际佛学研究中处于领先地位。代表作有:Sarvāstivāda Abhidharma(《说一切有部阿毘达磨》)、Entrance into the Supreme Doctrine(《入阿毘达磨论之英译与研究》)、The Chinese Version of the Dharmapada(《汉译法句经之英译与研究》)、Reading Buddhist Sanskrit Texts(《佛教梵文经典读本》)、Summary and Discussion of the Abhidharmakośabhāṣya(《...

法光(KL Dhammajoti),香港大学佛学研究中心教授,从事英语和汉语佛学研究与教学30余年,精通汉文、梵文、巴利文、英文等语言,能熟练阅读汉、藏、英、日、法等多种文字的佛学资料,对南北传佛教哲学都有很深的造诣,其“说一切有部阿毗达磨”研究在国际佛学研究中处于领先地位。代表作有:Sarvāstivāda Abhidharma(《说一切有部阿毘达磨》)、Entrance into the Supreme Doctrine(《入阿毘达磨论之英译与研究》)、The Chinese Version of the Dharmapada(《汉译法句经之英译与研究》)、Reading Buddhist Sanskrit Texts(《佛教梵文经典读本》)、Summary and Discussion of the Abhidharmakośabhāṣya(《俱舍论纲要与探讨》)、Introduction to the Cheng Weishi Lun(《<成唯识论>导论》)、Abhidharma Doctrine and Controversy on Perception(《阿毗达磨知觉论之教义与争论》)等。

浏览 4
点赞
评论
收藏
分享

手机扫一扫分享

编辑 分享
举报
评论
图片
表情
推荐
点赞
评论
收藏
分享

手机扫一扫分享

编辑 分享
举报