大般涅槃經卷第十

共 4472字,需浏览 9分钟

 ·

2023-12-06 01:32

大般涅槃經卷第十

?涼天竺三藏曇無䜟奉詔譯

如來性品第四之七

善男子!如來密語甚深難解。譬如大王告諸羣臣:‘先陀婆來。’先陀婆者,一名四實:一者、鹽,二者、器,三者、水,四者、馬,如是四法皆同此名。有智之臣善知此名,若王洗時索先陀婆?便奉水、若王食時索先陀婆?便奉鹽、若王食巳將欲飮漿索先陀婆?便奉器、若王欲遊索先陀婆?便奉馬。如是智臣善解大王四種密語。是大乗經亦?如是,有四無常,大乗智臣應當善知。若佛出世,爲衆生說:‘如來涅槃。’智臣當知此是如來爲計常者說無常相,欲令比丘修無常想。或?說言:‘正法當滅。’智臣當知此是如來爲計樂者說於苦想,欲令比丘多修苦想。或?說言:‘我?病苦,衆僧破壞。’智臣當知此是如來爲計我者說無我想,欲令比丘修無我想。或?說言:‘所謂空者是正解脫。’智臣當知此是如來說正解脫、無二十五有,欲令比丘修學空想。以是義故,是正解脫則名爲空,亦名不動。謂不動者,是解脫中無有苦故,是故不動。是正解脫爲無有相,謂無相者,無有色、聲、香、味、觸等,故名無相。是正解脫常、不?易,是解脫中無有無常、熱惱、?易。是故,解脫名曰常住、不?、淸涼。或?說言:‘一切衆生有如來性。’智臣當知此是如來說於常法,欲令比丘修正常法。是諸比丘若能如是隨順學者,當知是人眞我弟子,善知如來微密之藏,如彼大王智慧之臣善知王意。善男子!如是大王亦有如是密語之法,何況如來而自當無也?善男子!是故,如來微密之敎難可得知,唯有智者乃能解我甚深佛法,非是世間凡夫品?所能信也。

“?次,善男子!如波?奢樹、迦尼迦樹、阿叔迦樹,値天亢旱不生蕐實,及餘水陸所生之物皆悉枯悴,無有潤澤不能增長,一切諸藥無?勢力。善男子!是大乗典大涅槃經亦?如是,於我滅後,有諸衆生不能恭敬,無有威德。何以故?是諸衆生不知如來微密藏故。所以者何?以是衆生薄福德故。

“?次,善男子!如來正法將欲滅盡,?時多有行惡比丘不知如來微密之藏,懶?、懈怠,不能讀誦、宣揚、分别如來正法。譬如癡賊?捨眞寶,擔負草䴰。不解如來微密藏故,於是經中懈怠不勤。哀哉!大險,當來之世甚可怖畏。苦哉!衆生不勤聽受是大乗典大涅槃經。唯諸菩薩摩訶薩等能於是經取眞實義,不著文字,隨順不逆,爲衆生說。

“?次,善男子,如牧牛女爲欲賣乳,貪多利故,加二分水轉賣與餘牧牛女人;彼女得巳,?加二分轉?賣與近城女人;彼女得巳,?加二分轉?賣與城中女人;彼女得巳,?加二分詣巿賣之。時有一人爲子納婦,當須好乳以贍賔客,至巿欲買,是賣乳者多索價?。是人答言:‘汝乳多水,不??。許正値我?贍待賔客,是故當取。’取巳還家,煑用作麋,都無乳味,雖?無味於苦味中千倍。爲勝何以故?乳之爲味諸味中最。

“勝善男子!我涅槃後正法未滅餘八十年,?時是經於閻浮提當廣流布。是時當有諸惡比丘抄掠是經,分作多分,能滅正法色、香、美味。是諸惡人雖?讀誦如是經典,滅除如來深密要義,安置世間莊嚴文飾無義之語,抄前著後、抄後著前,前後著中、中著前後。當知如是諸惡比丘是魔伴黨,受畜一切不淨之物,而言:‘如來悉聽我畜。’如牧牛女多加水乳,諸惡比丘亦?如是,雜以世語錯定是經,令多衆生不得正說、正寫、正取、尊重、讚歎、供養、恭敬。是惡比丘爲利養故,不能廣宣流布是經,所可分流少不足言。如彼牧牛貧窮女人展轉賣乳,乃至成麋而無乳味。是大乗典大涅槃經亦?如是,展轉薄淡無有氣味。雖無氣味,猶勝餘經足一千倍,如彼乳味於諸苦味爲千倍。勝何以故?是大乗典大涅槃經於聲聞經最爲上首,喩如牛乳,味中最勝。以是義故,名大涅槃。

“?次,善男子!若善男子、善女人等,無有不求男子身者。何以故?一切女人皆是衆惡之所住處。?次,善男子!如蚊子尿不能令此大地潤洽;其女人者婬欲難?亦?如是。譬如大地一切作丸如葶藶子,如是等男與一女人?爲欲事猶不能足;假使男子?如恒沙與一女人?爲欲事猶不能足。善男子!譬如大海,一切天雨、百川、衆流皆悉投歸,而彼大海未曾滿足。女人之法亦?如是,假使一切能爲男者,與一女人?爲欲事而亦不足。

“?次,善男子!如阿叔迦樹、波吒?樹、迦尼迦樹,春蕐開?,有蜂唼取,色、香、細味不知厭足。女人欲男亦?如是,不知厭足。善男子!以是義故,諸善男子、善女人等聽是大乗大涅槃經,常應呵責女人之相,求於男子。何以故?是大乗經典有丈夫相,所謂佛性。若人不知是佛性者則無男相。所以者何?不能自知有佛性故。若有不能知佛性者,我說是等名爲女人;若能自知有佛性者,我說是人爲丈夫;相若有女人能知自身定有佛性,當知是等?爲男子。善男子!是大乗典大涅槃經無量無邊不可思議功德之聚。何以故?以說如來祕密藏故。是故,善男子、善女人若欲速知如來祕藏,應當方便勤修此經。”

迦葉菩薩白佛言:“世尊!如是,如是。如佛所說,我?以有丈夫之相,得入如來微密藏故。如來?日始覺悟我,因是?得決定通達。”

佛言:“善哉,善哉。善男子!汝?隨順世間之法而作是說。”

迦葉?言:“我不隨順世間法也。”

佛讚迦葉:“善哉,善哉。汝?所知無上法味,甚深難知而能得知。如蜂採味,汝亦如是。?次,善男子!如蚊子尿不能令此大地霑洽,當來之世是經流布亦?如是,如彼蚊尿。正法欲滅,是經先當沒於此地,當知?是正法衰相。

“?次,善男子!譬如過夏,初月名秋,秋雨連霔。此大乗典大涅槃經亦?如是,爲於南方諸菩薩故,當廣流布,降霔法雨彌滿其處。正法欲滅,當至罽賔具足無缺濳沒地中,或有信者、有不信者,如是大乗方等經典甘露法味悉沒於地。是經沒巳,一切諸餘大乗經典皆悉滅沒;若得是經,具足無缺。人中?王諸菩薩等,當知如來無上正法將滅不久。”

?時,文殊師利白佛言:“世尊!?此純陀猶有疑心,唯願如來重爲分别,令得除斷。”

佛言:“善男子!云何疑心?汝當說之,當爲斷。”

除文殊師利言:“純陀心疑如來常住,以得知見佛性力故。若見佛性而爲常者,本未見時應是無常;若本無常,後亦應?。何以故?如世間物本無?有、巳有還無,如是等物悉是無常。以是義故,諸佛、菩薩、聲聞、緣覺無有差别。”

?時,世尊?說偈言:

“本有?無、本無?有,三世有法,無有是處。

“善男子!以是義故,諸佛、菩薩、聲聞、緣覺亦有差别、亦無差别。”

文殊師利讚言:“善哉,誠如聖敎。我?始解諸佛、菩薩、聲聞、緣覺亦有差别、亦無差别。”

迦葉菩薩白佛言:“世尊!如佛所說:‘諸佛、菩薩、聲聞、緣覺,性無差别。’唯願如來分别廣說,利益安樂一切衆生。”

佛言:“善男子!諦聽諦聽,當爲汝說。善男子!譬如長者若長者子多畜乳牛,有種種色,常令一人守護將養。是人有時爲祠祀故,盡搆諸牛著一器中。見其乳色同一白色,尋便驚怪:‘牛色各?,其乳云何皆同一色?’是人思惟:‘如此一切皆是衆生業報因緣,令乳色一。’善男子!聲聞、緣覺、菩薩亦?,同一佛性,猶如彼乳。所以者何?同盡漏故。而諸衆生言:‘佛、菩薩、聲聞、緣覺而有差别。’有諸聲聞、凡夫之人,疑於三乗云何無别?是諸衆生久後自解,一切三乗同一佛性,猶如彼人悟解乳相由業因緣。

“?次,善男子!譬如金鑛,陶鍊滓穢,然後消融,成金之後價?無量。善男子!聲聞、緣覺、菩薩亦?,皆得成就同一佛性。何以故?除煩惱故,如彼金鑛除諸滓穢。以是義故,一切衆生同一佛性無有差别,以其先聞如來密藏,後成佛時自然得知,如彼長者知乳一相。何以故?以斷無量億煩惱故。”

迦葉菩薩白佛言:“世尊!若一切衆生有佛性者,佛與衆生有何差别?如是說者,多有過咎。若諸衆生皆有佛性,何因緣故,舍利弗等以小涅槃而般涅槃、緣覺之人於中涅槃而般涅槃、菩薩之人於大涅槃而般涅槃?如是等人若同佛性,何故不同如來涅槃而般涅槃?”

“善男子!諸佛世尊所得涅槃,非諸聲聞、緣覺所得。以是義故,大般涅槃名爲善有。世若無佛,非無二乗得二涅槃。”

迦葉?言:“是義云何?”

佛言:“無量無邊阿僧祇劫乃有一佛出現於世,開示三乗。善男子!如汝所言:‘菩薩、二乗,無差别。’者,我先於此如來密藏大涅槃中巳說其義。諸阿?漢無有善有。何以故?諸阿?漢悉當得是大涅槃故。以是義故,大般涅槃有?竟樂。是故,名爲大般涅槃。”

迦葉言:“如佛說者,我?始知差别之義、無差别義。何以故?一切菩薩、聲聞、緣覺未來之世,皆當歸於大般涅槃,譬如衆流歸於大海。是故,聲聞、緣覺之人悉名爲常,非是無常。以是義故,亦有差别、亦無差别。”迦葉言:“云何性差别?”

佛言:“善男子!聲聞如乳、緣覺如酪、菩薩之人如生熟酥、諸佛世尊猶如醍醐。以是義故,大涅槃中說四種性而有差别。”

迦葉?言:“一切衆生性相云何?”

佛言:“善男子!如牛?生,乳、血未别;凡夫之性雜諸煩惱亦?如是。”

迦葉?言:“拘尸?城有旃陀?名曰歡喜,佛記是人由一發心,當於此界千佛?中速成無上正眞之道。以何等故,如來不記尊者舍利弗、目揵連等速成佛道?”

佛言:“善男子!或有聲聞、緣覺、菩薩作誓願言:‘我當久久護持正法,然後乃成無上佛道。’以發速願,故與速記。

“?次,善男子!譬如商人有無價寶詣巿賣之,愚人見巳不識輕笑。寶主唱言:‘我此寶珠價?無?。’聞巳?笑,各各相謂:‘此非眞寶,是玻黎珠。’善男子!聲聞、緣覺亦?如是,若聞速記則便懈怠,輕笑薄賤,如彼愚人不識眞寶。於未來世有諸比丘不能翹?修習善法,貧窮、困苦、飢餓所逼,因是出家長養其身,心志輕懆,邪命諂曲。若聞如來授諸聲聞速疾記者,便當大笑、輕慢、毀呰。當知是等?是破戒,自言:‘巳得過人之法。’以是義故,隨發速願故與速記,護正法者爲授遠記。”

迦葉菩薩?白佛言:“世尊!菩薩摩訶薩云何當得不壞眷屬?”

佛告迦葉:“若諸菩薩勤加精進欲護正法,以是因緣,所得眷屬不可沮壊。”

迦葉菩薩?白佛言:“世尊!何因緣故衆生得此脣口乾焦?”

佛告迦葉:“若有不識三寶常存,以是因緣,脣口乾焦。如人口?,不知甜、苦、辛、酢、鹽、淡六味差别。一切衆生愚癡無智,不識三寶是常存法,是故名爲脣口乾焦。

“?次,善男子!若有衆生不知如來是常住者,當知是人則爲生盲。若知如來是常住者,如是之人雖是肉?,我說是等名爲天?。?次,善男子!若有能知如來是常,當知是人久巳修?如是經典,我說是等亦名天?。雖有天?而不能知如來是常,我說斯等名爲肉?。是人乃至不識自身手、脚、肢節,亦?不能令他識知,以是義故,名爲肉?。

“?次,善男子!如來常爲一切衆生而作父母。所以者何?一切衆生種種形?,二足、四足、多足、無足,佛以一音而爲說法。彼彼??各自得解,各各歎言:‘如來?日爲我說法。’以是義故,名爲父母。

“?次,善男子!如人生子,始十六月,雖?語言,未可解了。而彼父母欲敎其語,先同其音漸漸敎之。是父母語可不正耶?”

“不也。世尊!”

“善男子!諸佛如來亦?如是,隨諸衆生種種音聲而爲說法,爲令安住於正法故。隨所應見而爲示現種種形?,如來如是同彼語言可不正耶?”

“不也。世尊!何以故?如來所說如師子吼,隨順世間種種音聲而爲衆生演說妙法。”

浏览 1
点赞
评论
收藏
分享

手机扫一扫分享

分享
举报
评论
图片
表情
推荐
点赞
评论
收藏
分享

手机扫一扫分享

分享
举报